home black pixel
Click to visit the 'Build Your Own 'Road To F1' Driver' page
[where you've been: home..., motorsport..., technical..., circuit onomatopoeia..., ] [onde você foi: casa ..., ... Motorsport, técnicos ..., ... circuito onomatopéia,]
menu bar
menu barmenu barmenu bar



circuit onomatopoeia circuito onomatopéia

If you've ever wondered how racing circuits were named and you came to the conclusion that a track was simply called after the nearest town, village or the chap who happened to build it, we're afraid that you were well wide of the mark. Se você alguma vez se perguntou como corridas e circuitos foram nomeados você chegou à conclusão de que uma pista era simplesmente chamado após a aproximação de vila, aldeia ou o companheiro que aconteceu com a construí-lo, nós estamos com medo de que você estava bem longe da verdade . Almost every circuit in the world has been named to sound like something that happens before, during or after a race. Quase todos os circuitos do mundo, foi nomeado para soar como algo que acontece antes, durante ou após uma corrida. Try saying "Seeeepannnnnng" without it sounding like a car passing you at high speed (complete with Doppler effect) and you'll understand what we're on about. Tente dizer "Seeeepannnnnng" sem-lo soar como um carro passando-lhe a alta velocidade (completo com efeito Doppler), e você vai entender o que nós estamos em cerca. Here, for the uninitiated, is a list to illustrate the point: Aqui, para os não iniciados, é uma lista para ilustrar o ponto:

Circuit Circuito What it sounds like O que parece Pronunciation guide Pronúncia guia
Reims engine revs rising before a gear-change motor revs antes de uma subida-change artes reeeEEIMSreeeEEIMSreeeEEIMS
(accelerating and changing up three times) (acelerando e mudando até três vezes)
Thruxton changing gear mudando artes reeeeeEEEIMS thruxton reeeeeEEEIMS thruxton reeeeeEEEIMS thruxton reeeeeEEEIMS thruxton
(acceleration with two up-changes) (aceleração com duas modificações-up)
Sepang Doppler effect as car passes O efeito Doppler como carro passa seeeeepannnnnnng
Spa backfire when changing down virar ao mudar para baixo spa!
Hockenheim engine expiring motor expirando HOCKenheim Hockenheim
Jerez engine turning over but not starting motor de partida, mas não virarmos heeeereth
Croft blipping the throttle to warm up the engine blipping da borboleta para aquecer o motor crOftcrOftcrOftcrOftcrOftcrOftcrOft
Imola wheel air-gun roda pistola de ar iiiiMOLaaa iiiiMOLaaa iiiiMOLaaa iiiiMOLaaa
Pau the sound of a shredded tyre hitting the bodywork as a driver limps back to the pits o som de um pneu picado bater a carroçaria como um condutor limps de volta para o pit paupaupaupaupaupaupaupaupau etc, etc..., paupaupaupaupaupaupaupaupau etc, etc ..,
Suzuka engine revs coming down during braking, followed by a gearchange; opposite of a Reims/Thruxton combo motor revs a descer durante a travagem, seguido por um gearchange; oposto de uma Reims / combo Thruxton suuuuzuka suzuka suzuka suuuuzuka Suzuka Suzuka
(braking into a corner and changing down three gears) (travagem em uma esquina e alterando as três engrenagens)
Macau all of the above acima de todas as

Use this handy telemetry trace to help you get the hang of the idea before you unveil your new talent and impress friends and family alike. Use este vestigiais telemetria útil para ajudá-lo a obter o jeito de você descobrir-se a idéia antes de seu novo talento e impressionar seus amigos e família também. The trace actually represents a lap of the now legendary Spa-Francorchamps circuit by an unusually gifted (just look at the way he takes Eau Rouge flat) but tragically overlooked talent, who now scratches a living co-editing a highly disreputable motorsport satire site. O traço representa efectivamente um colo agora do lendário circuito de Spa-Francorchamps uma invulgarmente talentosa (basta olhar para a forma como ele toma Eau Rouge flat), mas tragicamente esquecidos talento, que agora vivem arranhões uma co-edição de um site altamente desonesto Motorsport sátira.

Each of the individual traces can be turned on and off using the checkboxes on the key, which you may or may not find useful. Cada um dos traços individuais pode ser ligada e desligada usando as caixas de seleção na chave, que você pode ou não achar úteis.

All together now: reeeeeeeEEEIMSthruxton! Todos juntos agora: reeeeeeeEEEIMSthruxton! reeeEEEIMSthruxton! reeeEEEIMSthruxton! seeeeeeEEEPAAAaaaang suuuuuuuzuka suzuka suzuka SPA! seeeeeeEEEPAAAaaaang suuuuuuuzuka Suzuka Suzuka SPA! reeeeeEEEIMS etc. reeeeeEEEIMS etc


Any suggestions? Alguma sugestão?
If you feel that we've missed an important example of this phenomenon, please send it to subeditor@dotdotdotcomma.com and we'll be happy to add it to our list. Se você acha que falhada temos um importante exemplo desse fenômeno, por favor, envie-a para subeditor@dotdotdotcomma.com e teremos prazer em incluí-lo em nossa lista.


Valid XHTML 1.0 Strict
Valid CSS
home | motorsport | formula 1 | road to f1 | diversions | delete site home | Motorsport | Fórmula 1 | estrada para f1 | desvios | excluir site
what's new? | associates | search | contact | preferences | rss/atom feeds | site map | help o que há de novo? | Associadas | pesquisa | contato | Preferências | feeds RSS / Atom | mapa do site | ajuda
en français auf Deutsch in italiano no português на русском языке en español
© 2008 dotdotdotcomma.com © 2008 dotdotdotcomma.com
click to visit virgilellipse.com