home black pixel
Click to visit the 'F1 Look-Alike' page
[where you've been: home..., testimonials..., ] [onde você foi: casa ..., ... depoimentos,]
menu bar
menu barmenu barmenu bar



testimonials Depoimentos

We always thought that blowing our own trumpet was a bit infra dig but there comes a point, when you've been deluged with praise, that you have to bow to public opinion and just admit your greatness. Semper pensei que sopram a nossa própria infra trompete era um pouco cavar, mas aí vem um ponto, quando você foi inundado com louvores, que tenha a proa para a opinião pública e só admitem a sua grandeza. It would have been easy for us to have a page full of fictitious quotes but what we've got here is a list of genuine utterances, some of them actually about us and some of them taken completely out of context to suit our ends. Teria sido fácil para nós ter uma página cheia de orçamentos fictícios, mas o que temos aqui é uma verdadeira lista de afirmações, algumas delas realmente sobre nós, e que algumas delas tomadas totalmente fora de contexto, para se adequar a nossa termina.


"Wow, the most amazing breath of fresh air in motorsport journalism, like, ever." "Uau, o mais surpreendente lufada de ar fresco no jornalismo Motorsport, parece, nunca."
Sarah Jane Thompson, sister of Andrew (or "Hi-Jack F3 driver extraordinaire", as we will now always refer to him) and editor of www.tastelifegetpaid.co.uk , completely bowls us over with her fulsome praise. Sarah Jane Thompson, irmã de Andrew (ou "Hi-Jack F3 motorista extraordinário", pois vamos agora contudo referir a ele) e editor da www.tastelifegetpaid.co.uk, tigelas-nos completamente ao longo elogio exagerado com ela. Any chance of a mention in one of your mags and a couple of "access all areas" F3 passes? Qualquer chance de uma menção em uma de suas magnitudes e um casal de "acesso à todas as áreas" F3 passa?

"I'm honoured to be able to touch even the hem of such a cool, fast-evolving, nay, stickers-on-cars site!" "Estou honrado de ser capaz de tocar até mesmo a orla de tal cool, fast-evolutivo, ou melhor, autocolantes carros-on-site!"
Our Man at the Ministry comes over all effusive when faced with the prospect of having contributed to a site whose logo appears on a current championship-class British F3 car. Nosso Homem em todo o ministério vem mais efusiva quando confrontada com a perspectiva de terem contribuído para um site cujo logotipo aparece em uma corrente campeonato britânico de classe F3 carro.

"Great URL and a good site." "Grandes URL e um bom sítio."
Mark Wasserval from The Netherlands damning us with faint praise. Marcar Wasserval da Holanda condenatório nós desmaiar com louvor.

"...,perfect in every dot and comma." "..., perfeito em cada ponto e vírgula. "
Peter Mandelson describing what his mortgage application "may not have been". Peter Mandelson descrever o seu pedido hipotecários "não pode ter sido".

"...,where every dot and comma is given its allotted space." "..., onde cada ponto e vírgula é dado o seu espaço alocado. "
Roger Lewis (Anthony Burgess biographer), Front Row , BBC Radio 4, Monday 11th November 2002, describing his least favourite kind of biography. Roger Lewis (biógrafo Anthony Burgess), Front Row, BBC Radio 4, segunda-feira, 11 de novembro de 2002, descrevendo sua espécie de biografia menos favoritas.

"The will of the House is clear [...,] agree with every dot and comma." "A vontade da Câmara é claro [...,] concordo com cada ponto e vírgula."
Ieuan Wyn Jones (MP for Ynys Mon), Debate on arts funding, Commons Hansard , Session 1989-90, Volume 169 (12th March 1990 - 23rd March 1990), Column 245, urging his colleagues to vote for a new clause one. Ieuan Wyn Jones (MP para Ynys Segunda-feira), Debate sobre artes financiamento, Commons Hansard, Sessão 1989-90, Volume 169 (12 de março de 1990 - 23 de março de 1990), Coluna 245, instando seus colegas a votarem a favor de uma nova cláusula um.

"a perfect balance of dot and comma" "um perfeito equilíbrio de ponto e vírgula"
The only half-mad Jordan Brett Mendelson , a San Franciscan Software Architect, in his essay on Dotism, which also offers the advice: "Beware false profits. Comma is the eternal enemy of dot. Comma exists as comma is of dot. Only through dot can comma be." A apenas meia louca Jordânia Brett Mendelson, um franciscano San Software Architect, em seu ensaio sobre Dotism, que também oferece o conselho: "Cuidado com falsos lucros. Comma é o eterno inimigo do dot. Vírgula vírgula existe como é do dot. Somente através dot vírgula pode ser. " Well, quite. Pois bem, muito.

"Hmmmmmmm, you've actually made F1 slightly interesting." "Hmmmmmmm, você realmente fez F1 ligeiramente interessante."
Ten-tenths veteran and D-type Jaguar racer Tim 'Falcemob' Falce. Dez décimos veterano e D-tipo Jaguar racer Tim 'Falcemob' Falce.

"The only true and accurate website in motor sport." "A única verdadeira e exata em website desporto automóvel."
Martin Harrold, 'organiser' (his quotes) of the 2004 24 heures du Snetterton 2CV race. Martin Harrold, 'organizador' (sua aspas) do 2004 24 horas du Snetterton 2CV corrida.

"...an ellipsis (...), the three dots indicating passage of time, or something unspoken, or a significant pause or break in the narrative flow, often with a suggestion of mystery attached. I've always felt there was something decidedly liminal about those three dots." "... uma elipse (...), os três pontos indicando passagem de tempo, ou não dito alguma coisa, ou uma significativa pausa ou interrupção do fluxo narrativo, muitas vezes com uma sugestão de mistério acompanha. semper eu senti que havia algo decididamente liminares sobre esses três pontos. "
Kate Fox waxes all ellipsical about your webmeister, allegedly, in Watching the English . Kate Fox ceras todos ellipsical sobre seu webmeister, alegadamente, em Assistindo o Inglês.

"The most authoritative web-based motorsport magazine I've read!" "O mais autoritário baseado na web revista Motorsport Li!"
Stuart Powell, neglecting to mention that dotdotdotcomma is also the only web-based motorsport magazine he reads. Stuart Powell, negligenciando dotdotdotcomma de mencionar que também é a única revista Motorsport baseado na web que ele lê.

"essential reading for any right-minded F1 fan" "leitura essencial para qualquer fã módico F1"
'wylecoyote' suggests some additional research ( here, in case you're interested ) for The Guardian's Richard Williams on his blog. «wylecoyote" sugere alguma investigação adicional (aqui, no caso de você estiver interessado), para The Guardian's Richard Williams em seu blog.


Valid XHTML 1.0 Strict
Valid CSS
home | motorsport | formula 1 | road to f1 | diversions | delete site home | Motorsport | Fórmula 1 | estrada para f1 | desvios | excluir site
what's new? | associates | search | contact | preferences | rss/atom feeds | site map | help o que há de novo? | Associadas | pesquisa | contato | Preferências | feeds RSS / Atom | mapa do site | ajuda
en français auf Deutsch in italiano no português на русском языке en español
© 2008 dotdotdotcomma.com © 2008 dotdotdotcomma.com
click to visit virgilellipse.com